Hymn of the Day: “Sing Praise to God the Highest Good” (ELW 871)
Text: Johann J. Schütz, 1640-1690; tr. Francis E. Cox, 1812-1897, adapt.
Tune: LOBT GOTT DEN HERREN, IHR, Melchior Vulpius (1570-1615)
Johann J. Schütz wrote this hymn text in nine stanzas and published it in his Christliches Gedenckbüchlein, zur Beförderung eines anfang-endes neues Lebens (Frankfurt, 1675). Almost two centuries later Frances E. Cox (1812-1897) translated the first eight stanzas. They were published in Lyra Eucharistica (1864), which Orby Shipley edited. In her own Hymns from the German in the same year (1864), Cox left out the eighth stanza (and made a slight change at the beginning of stanza 5: “But through” to “Throughout”. Four years later the Church Book (1868) used her first, second, fourth, and seventh stanzas, altering one word: “my” to “me” in the third stanza. Evangelical Lutheran Worship uses her first, third, fourth, and eighth stanzas with substantial modifications, among them addressing God to avoid third-person male pronouns and using the third-person plural for humanity. Cox’s translation began “Sing praise to God Who reigns above” Catherine Winkworth (#241) also made a translation. It began “All praise and thanks to God most high” in Lyra Germanica, second series (1858) and her Chorale Book for England (1863). A composite version of nine stanzas, probably by August Crull (#323), began “To God the Father of all love” and was included in the Evangelical Lutheran Hymn Book (1889). The conflations and modifications have produced multiple first lines, making it not easy to find.
Johann Jacob Schütz was born in Germany at Frankfurt am Main. He studied law at Tübingen University and became a lawyer in his hometown. A learned man of piety, he was a friend of Philipp Jakob Spener (1635-1705), the champion of Pietism. He suggested to Spener that he begin his prayer meetings, called “Collegia Pietatis.” Joachim Neander was part of the same circle. Like Neander, Schütz separated himself from Lutheran worship and stayed away from communion. Also like Neander in his “Praise to the Lord, the Almighty”, Schütz in this hymn shows none of his separatism, but wrote a potent catholic hymn of praise. Five of his hymns were included in his Christliches Gedenckbüchlein, and he also wrote Christliche Lebensregeln (1677).
Frances E. Cox was born at Oxford, England, the daughter of George V. Cox. She became a skillful translator of German hymns. John Julian says forty-nine of her translations were published in her Sacred Hymns from the German (London, 1841) and the number increased to fifty-six (the number I also count) with revisions and notes in her Hymns from the German (1864). C. T. Aufdemberge says her translations number eighty.
LOBT GOTT DEN HERREN, IHR
This is one of the dance-like tunes by Melchior Vulpius. It gets its name from an Epiphany hymn of Joachim Sartorius (c. 1548-1600) that is based on Psalm 117 and for which Vulpius wrote it, “Lobt Gott den Herren, ihr Heiden all.”; Vulpius published it with that hymn in his Ein schön geistliche Gesangbuch (Jena, 1609).
A bar-form tune that swings along with a three-phrase group in the Aufgesang and leads nicely
to the repeated line “To God all praise and glory,” it is a most fitting match for this text. The
wedding of the two seems quite recent, however, possibly first in the Evangelical Lutheran
Hymn Book with Tunes (1912).
Offertory: “Cantate Domino,” Hans Leo Hassler (1564-1612)
Born at Nuremberg, Germany, he came from a family of famous musicians and received early education from his father. He then studied in Venice, Italy, with Andrea Gabrieli, uncle of Giovanni Gabrieli, his friend, with whom he composed a wedding motet. The uncle taught him to play the organ. He learned the polychoral style and took it back to Germany after Andrea Gabrieli’s death. He was a prolific composer but found his influence limited, as he was Protestant in a still heavily Catholic region. A Lutheran, he composed both for Roman Catholic liturgy and for Lutheran churches. He produced two volumes of motets, a famous collection of court songs, and a volume of simpler hymn settings. He published both secular and religious music, managing to compose much for the Catholic church that was also usable in Lutheran settings. Hassler was not only a composer, but also an active organist and a consultant to organ builders. Hassler stepped into the world of mechanical instrument construction and developed a clockwork organ that was later sold to Emperor Rudolf II. Hassler is considered to be one of the most important German composers of all time. His use of the innovative Italian techniques, coupled with traditional, conservative German techniques allowed his compositions to be fresh without the modern affective tone. His songs presented a combined vocal and instrumental literature that did not make use of the continuo, or only provided it as an option, and his sacred music introduced the Italian polychoral structures that would later influence many composers leading into the Baroque era.
Cantate Domino canticum novum; cantate Domino omnis terra
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus; annuntiate de die in diem salutare ejus
Annuntiate inter gentes gloriam ejus; in omnibus populis mirabilia ejus
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos
Sing to the Lord a new song;
Sing to the Lord, all the earth!
Sing to the Lord, bless his name;
Tell of his salvation from day to day.
Declare his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples!
Opening Voluntary: “You Satisfy the Lonely Heart” Charles Callahan
Robert E. Kreutz (1922-1996) carefully crafted BICENTENNIAL for this text GIFT OF FINESTWHEAT in Denver, Colorado, in 1976. Kreutz received a bachelor’s degree from the American Conservatory of Music, Chicago, and a master’s degree from the University of Colorado, Denver. He also studied composition with Arnold Schoenberg, Leo Sowerby, and Norman Lockwood. A resident of Golden, Colorado, Kreutz worked for many years for the Gates Rubber Company as a development engineer and also directed the choir at St. Bernadette Church in Lakewood, Colorado, for more than twenty-five years. He published some three hundred choral and instrumental compositions, including many psalm settings and other liturgical music.
Charles Callahan is a well-known composer, organist, choral conductor, pianist and teacher. He is a graduate of The Curtis Institute of Music, Philadelphia, Pa., and The Catholic University of America, Washington, DC.
Closing Voluntary: “Gather Us In” John H. Behnke (1953)
The composer of the tune GATHER US IN, Marty Haugen (b. 1950) is perhaps the most prolific and influential composer of liturgical music of his generation. His hymns, psalm settings and paraphrases, services set to music, and anthems are widely used in both Protestant and Roman Catholic congregations around the world. “Gather Us In” (1982) represents Mr. Haugen’s skill both as a poet and composer. Mr. Haugen describes his inspiration for this hymn in an e-mail: “‘Gather Us In’ was written after I first heard the wonderful [former Jesuit Dutch theologian and poet Huub] Oosterhuis (b. 1933) text ‘What Is This Place?’ I wanted to craft something that might say a similar message to North American ears. I deliberately wrote it in second person to avoid gender issues and to more directly sing ‘to’ God rather than ‘about’ God. Ironically, that has been at times a problem for some, who would like God more carefully circumscribed and named.”
Dr. John A. Behnke enjoys composing and arranging having nearly 500 compositions in print with nineteen different publishers in the United States, Germany, and Taiwan. He is Emeritus Professor of Music at Concordia University, where he taught for 29 years. He was the organist and choir director at Historic Trinity Ev. Lutheran Church in downtown Milwaukee, from 1990 until 2019, and the director of the Milwaukee Handbell Ensemble and Music Editor of AGEHR Publishing – Handbell Musicians of America from 2003 until 2019.